Nezināmās lācenes – šķovenes
2005. gada 25. janvārisLatvijas teritorijas 1/3 daļu klāj meži un purvi, tāpēc katram var būt viedoklis, ka gardo zeltaino purva ogu lāceni vai šķoveni viņš zina labi. Šai ogai ir ļoti daudz vārdu, jo Zviedrijā tai ir 5 nosaukumi (Hjortron, multebār, myrbār, snatterblomma, solbār), Vācijā- 4 (Moltebeere, Multebeere, Multbeere, Torfbeere), Somijā -3 (lakka, suomuurain, hilla) un Kanādā – 3 (plaquebiere, chicoutai, bakeapple), Norvēģijā – „Molter”, Krievijā – moroška, tātad kopā ar Latvijā vismaz 2 nosaukumiem šī „mākoņu oga” (tulk. no angļu – Cloudberry) ir ar vismaz 20 nosaukumiem. Daži nosaukumi ir pat anekdotiski radušies, jo Kanādas „Bakeapple” ir angliskots franču ‘baie qu’appelle? un tas nozīmē: „Kā šo ogu sauc?” Tā ir neredzēta vārdu bagātība! Iespējams, ka to nosaka katras tautas mīlestība. Zināmi vēsturē „lāceņu ogu kari” Skandināvijā, kad pat armija sargāja robežas pret kaimiņvalstu ogu lasītājiem. Norvēģija ir 1986.g. dibinātā municipalitāte ar 2 nosaukumiem – 1. sāmu val. – Unjargga, bet 2. norvēģu valodā to sauc – Nesseby, bet kā pirmais nosaukums ir jāsauc sāmu valodā, bet tai ir vienots karogs – uz sarkana fona ir dzeltens lāceņu augs ar 2 lapām un 1 ogu. Lasīt tālāk »